TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

actifs attrayants [1 fiche]

Fiche 1 2002-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
  • Stock Exchange
DEF

The most valuable segments of a company; the parts most wanted by an acquirer.

OBS

Term usually used in the plural

Français

Domaine(s)
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
  • Bourse
DEF

Actifs ou activités de la société visée par une offre publique d'achat, qui sont particulièrement convoités en raison de la valeur ou de la capacité lucrative qu'ils représentent pour l'initiateur. Dans le cas d'une offre hostile, la société visée peut choisir de vendre ses activités ou actifs les plus lucratifs de manière à rendre ses actions moins intéressantes pour le prédateur.

OBS

À l'occasion de l'offre, la société menacée confère à un tiers, souvent le «white knight», une option sur certains actifs, parmi les plus prestigieux, option appelée à jouer en cas de succès de l'offre publique d'achat. Le raider se trouve ainsi privé des biens qui justifiaient son offre.

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Consolidación y asociaciones (Finanzas)
  • Bolsa de valores
DEF

Empresas más deseables dentro de un conglomerado muy diversificado.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :